"Tomaten auf den Augen haben": ez olyasmi, mint a "nem látja a fától az erdőt", tehát valami mások által nyilvánvaló dolgot nem vesz észre. Szó szerint: paradicsomok vannak a szemein.
"Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen": "két legyet üt egycsapásra", azaz egyszerre két dolgot is elintéz.
"Eine Schraube locker haben": "nincs ki a 4 kereke/ nem százas", vagyis bolond. Szó szerint: laza egy csavarja.
A bejegyzés trackback címe:
https://lernedeutsch.blog.hu/api/trackback/id/tr2213743700